【画像】土方「月極駐車場は英語で・・・これやろ!w」

ネタ

引用元:https://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livegalileo/1731814203/

この記事への反応
誰も間違いに気づけなかったんか
土方のせいなわけないやろ
なぜこれでOKやと思ったんや…
下段は固有名詞なんだ
マンスリーじゃないんだ
月→The moon
極み→ultra
駐車→Parking

みたいな感じで訳したんかな?

月極と書いてほんまにムーンウルトラと読ませるかも知れんやろ
間違っていなやろ
機械翻訳か
ひじかたさんさぁ
つよい
正しい訳できないのに叩くバカばかり
お前らも子供の頃に月極さんは駐車場いっぱい経営してるんやな~って思ったやろが?
月極め
monthly

そらそうよな

gekkyoku parkingかと思った
想像以上だったわ
山崎邦正かとおもった
ザ・ムーン!
👨「超はスーパー…なら極はウルトラやろ!」
月極とか日本語が今の時代にあってないよな
月額制でいいやろ
月極め駐車場じゃなくて
ムーンウルトラ駐車場なんや
キラキラネームなんや
ドカコーラあくしろよ
こちらもおすすめです
タイトルとURLをコピーしました